Marta Terés Sáez, licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona, ofrece los servicios siguientes:

  • Traducción general y especializada con varias combinaciones lingüísticas

  • Revisión y corrección de textos en español y catalán

  • Localización y transcreación

Formación y experiencia

  • Máster en Traducción Audiovisual: localización, subtitulación y doblaje (modalidad a distancia) Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) Universidad de Cádiz

  • Licenciatura en Traducción e Interpretación (inglés y árabe) Universidad Autónoma de Barcelona

  • Estudios de terminología, árabe, alemán y francés (Baccalauréat en Traduction) Universidad Laval de Québec (Canadá)

  • Curso de traducción para doblaje impartido por Lucía Rodríguez Corral Fundació Autor, SGAE, Barcelona

  • Prácticas con la base de datos Multiterm en el Departamento de Terminología de la Universidad Autónoma de Barcelona

  • Traductora autónoma desde septiembre de 2011

Software y herramientas TAO

  • Microsoft Office 2016

  • SDL Trados 2017

  • Aegisub, Subtitle Workshop, DivXLand Media Subtitler, VisualSubSync

Campos de especialización

  • Educación

  • Música

  • Textos técnicos y científicos

  • Textos financieros

  • Aplicaciones para móvil

  • Páginas web

  • Turismo

  • Y muchos más